Traduções e Versões

PORTUGUÊS • INGLÊS • ESPANHOL

Destacamo-nos pela qualidade dos trabalhos desenvolvidos e pelos profissionais experientes na área de tradução, versão e revisão.

Oferecemos um atendimento diferenciado aos nossos clientes, primando pela:

  • fidelidade das traduções/versões,
  • agilidade,
  • confidencialidade,
  • orçamentos rápidos,
  • cumprimento dos prazos,
  • e os melhores preços do mercado

Todos os serviços realizados passam por rigorosas revisões, garantindo a qualidade e o estilo de redação apropriado para cada texto.

TRADUÇÕES SIMPLES
O termo simples é usado apenas para diferenciar de juramentado. Tradução simples envolve as mesmas dificuldades de uma tradução juramentada. É comum o emprego do termo ‘livre’ para designar este tipo de tradução.
TRADUÇÕES TÉCNICAS

Abrangem qualquer texto cujo teor seja de uma área específica do conhecimento e composto por termos característicos e específicos (técnicos), tais como artigos científicos, contratos, documentos, manuais, descrições de peças e equipamentos, normas técnicas, relatórios financeiros, materiais de treinamento corporativo e institucional.

Glossários especializados e guias de estilo são utilizados ou elaborados em todos os trabalhos a fim de garantir a padronização do conteúdo.

TRADUÇÕES LITERÁRIAS

A tradução de uma revista, de um livro ou de outros materiais exige profissionais que, além do domínio dos idiomas de origem e destino, reúna conhecimento das culturas envolvidas, excelente redação e gramática, criatividade e flexibilidade para lidar com as nuances do texto original.

VERSÕES

Corresponde à tradução de textos em português para idiomas estrangeiros. Considerando as particularidades das línguas em cada país (por exemplo: apesar de tanto na Argentina como na Espanha falar-se o espanhol, há palavras ou expressões específicas em cada país, características de sua cultura) é importante saber para qual país se destina o trabalho.

REVISÕES

Oferecemos serviços de revisão de textos em Português, inglês e Espanhol.